1.Gezonde在埃博拉病毒病
就是,自然之道,自然之道,自然之路,自然之路。在zuurstof的Planten onttrekken CO2 aan de lucht en zetten dit om。Er zijn planten die de lucht nog extra zuiveren van giftige stofen, zoals苯,甲醛,三氯乙烯,二甲苯,甲苯氨。Dit zijn stoffen die op bijna elke werkvloer rondzweven, afkomstig uit de gebruikte bouwmaterialen。门的骏马是孤独的现代的坎托瑞姆特,斯托姆特的守护与lucht naar binnen。希门斯特佩尔德泽斯德德利克斯特芬齐齐op. Planten kunnen deze stoffen uit de lucht filteren zorgen zo voor een gezondere lucht met meer zuurstof。Hierdoor neemt de productiviteit van medewerkers weer toe, en voelen ze zich better。
2.Betere luchtvochtigheid
Planten maken gebruik van evapo蒸腾。Misschien ben je nog niet bekend meets dit word, maar dit甚至是组合van蒸发,het verwet van water uit de bodem waar de plant in groeit, en transpiratie, het verwet van water uit de huidmondes van de bladeren van een plant。Dankzij deze verdamping, word de lucht bevochtigd。这句话是什么意思?外的环境研究在samenwerking遇到了Fytagoras植物科学是gebleken,在瑞姆滕的相对luchtvochtigheid遇见planten tussen de 5 en 17 procentpunt hoger是Dan在瑞姆滕zonder planten。冬天的Vooral是dit effect het grootst, omdat de buitenlucht dan droger是。门de verdamping, neemt ook thermisch comfort van medewerkers toe。温度在稳定器中。verlaagde温度表的最后一个van verhoogde。
3.酒窖=酒窖
Nog een belangrijk论证:in een werkruimte met veel planten, ervaren medewerkers minder gezondheidsklachten。Dankzij de gezondere lucht en betere luchtvochtigheid, nemen klacht als geïrriteerde ogen, hoofdpijn, droge龙骨en vermoeidheid af. Werknemers ervaren een pritigeere luchtkwaliteit en dit heefet heet ziekteverzuim的正面影响。Mensen die werken在even riimte遇见planten melden zich minder vaak ziek。Tijdenswetenschappelijk onderzoekvan Wageningen环境研究在samenwerking遇到了Fytagoras植物科学专家,在het ziekteverlof van gemiddeld,每medewerker每jaar 1,6 ziektedag。
4.看守者geluidsoverlast
这是不是很好,那是在瑞姆特遇见了格林斯塔特,埃尔卡尔比弗斯坦好?那个komt omdat planten omgevingsgeluid absorberen。Planten遇到grote bladeren bieden de meeste akoestische kwaliteiten。Geluidsoverlast op de werkvloer kan een grote bron van ergernis zijn en kan leiden tot concentratieproblemen stress。Dit gaat ten koste van de productiviteit。Het是dus zeker aan te bevelen, om planten aan te brengen在grotere ruimtes waar veel mensen samenkomen of samenwerken, zoals vergaderruimtes of open werkvloeren。De planten kunnenhet最好在groepjes bij elkaar worden geplatst tegen de wanden en de hoeken van de ruimte。
5.绿色creëert连威望werksfeer en tevredenheid
即使是比jzonder voordeel van planten op de werkvloer也是精神方面的。zetplanten bijelkaar, en je zult zien dat medewerkers graag在de burtvan die planten遇见elkaar afspken。科尔托姆:社会交往。在爱尔兰的瓦尔格林是安格布拉赫特。Het creëert namelijk veel sfeer, waardoor mensen zich better voelen。创造性,灵感,灵感,甚至是在前进中。Opvallend: zelfs de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) heeft in de zomer van 2021年融洽的关系Gepubliceerd, waarin ze het belang van groen voor de mentale gezondheid onderstreet。
结论:黄芩甙可治疗脑炎
即使是grote werkomgeving是van grote所涉及的op heet mentale en fysike welzijn van medewerkers。即使在实现目标时,在垂直方向上,即使在工作效率上,在组织上,它也比在实现目标时更好。heet aanbrengen van groen op de werkvloer haalt Het beste uit werknemers。这是非常重要的。Dit kan door het platsen van planten, maar nog mooier是自然的。每隔一米就有一株植物,每隔一米就有一株植物,每隔一米就有一株植物引人注目。他在格林op kantoor zal zich hoe dan ook terugbetalen在tevreden en gezonde medewerkers投资。